Принц Чарльз выразил разочарование климатом во время визита BBC в Уэльс

  • Опубликовано
    1 час назад
Чарльз и Камилла с хлопушкойИсточник изображения, Гетти Изображений
Подпись к изображению,
Дубль второй: королевской чете показали новое здание BBC Wales, которое будет открыто для экскурсий для публики.

Принц Уэльский выразил обеспокоенность тем, что климатический кризис слишком мало освещается в прогнозах погоды.

Принц Чарльз высказал свое мнение во время визита герцогини Корнуольской в ​​новую штаб-квартиру BBC Cymru Wales в Центральная площадь Кардиффа.

Визит начался с осмотра вещательного центра, в том числе новых телестудий.

Он сказал ведущему прогноза погоды Дереку Броквею, что «разочарован» тем, что климатический кризис не был включен в достаточном количестве.

«Пришло время упомянуть, почему это так важно», — сказал Чарльз.

  • Принц Чарльз: мы должны учиться у коренных народов в вопросах изменения климата
  • Чарльз: я понимаю гнев климатических активистов

«Мы пытаемся встроить это», — сказал Дерек.

Его коллега по погоде Сабрина Ли объяснила, как она сделала мини-сериал для климатической конференции COP26, «рассказывая о полосах изменения климата (форме системы предупреждения) в Уэльсе, чтобы увидеть, как изменилась температура с 1850 года.

«Прошлым летом в Уэльсе было первое предупреждение об экстремальной жаре, и мы попытались выяснить, сыграло ли в этом роль изменение климата», — добавила она.

Дерек сказал принцу, что его интерес к погоде начался в 1976 году, когда он решил, что хочет стать метеорологом.

«Мне всегда интересно наблюдать за местной погодой», — сказал в ответ принц Чарльз.

Чарльза интерес к экологическим проблемам хорошо известени ранее в этом году он сказал, что время для борьбы с изменением климата и утратой биоразнообразия «стремительно истекает».

Принц также встретился с членами Центра передового опыта Би-би-си по климатической и научной журналистике, который переезжает из Лондона в Кардифф.

«Вы освещаете замечательные достижения и инновационные подходы к энергетике?» — спросил принц.

Редактор отдела климата Би-би-си Джастин Роулатт ответил, что ветроэнергетика «улучшается» с Crown Estate. на этой неделе анонс тендер на плавучие ветряные турбины

«Пока они не сядут в мою лодку», — с улыбкой сказал принц Чарльз. «Я надеюсь, что есть немного привязи.»

Также состоялась встреча с персоналом столовой, в том числе с 61-летним поваром Робертом Джонсом, который сказал, пожимая руку принцу: «Сегодня у меня день рождения, так что спасибо за усилия».

— Разве у тебя не должен быть выходной? Чарльз выстрелил в ответ.

«Нет, это было гораздо важнее», — ответил мистер Джонс.

Принца Чарльза и Камиллу в фойе Центральной площади Би-би-си приветствовал хор начальной школы Маунт-Стюарт в Кардиффе.

Визит королевской четы продолжился посещение статуи Бетти Кэмпбелл, возле здания BBC. Это первый в Уэльсе памятник вымышленной женщине с именем на открытом воздухе.

Она была директором школы Mount Stuart, первой чернокожей в Уэльсе и активисткой кампании по истории чернокожих.

Сын Бетти, Энтони Кэмпбелл, сказал, что его семья «очень гордится» посещением памятника членами королевской семьи.

«[My mum] вероятно, сказал бы, чтобы не суетиться», — сказал он. «Чтобы принц Чарльз пришел и посмотрел на это, это невероятно».

У них также есть помолвка с 1-м Королевским драгунским гвардейцем в Кардиффе, и они проведут вечер музыки и драмы в своей резиденции в Лландовери, Кармартеншир.

В оставшуюся часть недели они примут участие в мероприятиях, посвященных 70-летию Национального парка Пембрукшир-Кост и 200-летию Уэльского университета.

Источник

GlobalMobile — новости телефонов и технологий

Exit mobile version