-
Опубликовано1 час назад
Спустя несколько месяцев после разрушительных наводнений в Пакистане миллионы людей остались без крова, дороги разрушены, а десятки тысяч школ и больниц лежат в руинах.
На саммите COP27 премьер-министр страны Шехбаз Шариф призвал западные страны предложить компенсацию более бедным и уязвимым странам, таким как его, которые несут основную тяжесть изменения климата.
Правительство Пакистана заявляет, что сумма потерь и восстановления в настоящее время составляет более 30 миллиардов долларов.
Но человеческие жертвы намного выше: более 1700 человек погибли в результате наводнения, два миллиона домов были повреждены или разрушены. Те люди, которые выжили, живут в бесконечной неопределенности и отчаянии.
«Мой сын утонул в паводковой воде»
Находясь в тени под палаткой во временном лагере помощи, в нескольких милях от того места, где когда-то был ее дом, она рассказывает, что произошло в тот августовский день, когда дожди изменили все.
«Мой сын спас нас, потеряв свою жизнь», — говорит она об Абдуле Вахабе, кормильце ее семьи и отце шестерых детей.
Когда вода обрушилась на их дом из сырцового кирпича в юго-западной провинции Белуджистан, Абдул испугался, что строение вот-вот полностью рухнет.
Он вывел свою семью в безопасное место, готовый отвести их в ближайшую мечеть для укрытия.
Перед тем, как они ушли, Абдул вернулся за чем-то. Он так и не вернулся, говорит Ханифа. «Мы закончили тем, что похоронили его в мечети».
Другой ее сын использовал все деньги, которые у него были, чтобы арендовать машину, чтобы семья могла сбежать из пострадавшего от наводнения района.
Они перешли мост за несколько часов до того, как он рухнул. По ее словам, некоторые из родственников Ханифы, которые также пытались бежать, застряли на другом берегу и были унесены водой.
«Мы видели наводнения и в прошлом, но никогда не были такими, как это. Дома просто рухнули, а многие деревни были разрушены», — вспоминает Ханифа.
Ослабленная не только от тяжести горя, но и от голода, она находилась в лагере помощи недалеко от города Кветта, когда Би-би-си взяла у нее интервью.
Ханифа оплакивает потерянную жизнь и, прежде всего, Абдула, сына, которого она лелеяла.
«Он всегда в моем сердце».
«Мою школу смыло»
Наджма мечтает стать врачом, но из-за того, что ее школа ушла под воду, она боится, что этот день никогда не наступит.
«Я скучаю по своему классу, я скучаю по своим учителям», — говорит она.
Поскольку ее книги также были смыты, она вообще не могла учиться: «Я скучаю по своим книгам от всего сердца».
На самом деле весь дом Наджмы был затоплен паводковыми водами, поэтому она была вынуждена остаться в палатке в лагере помощи далеко от своей деревни.
В свои дни, лишенные цели, Наджма теперь проводит большую часть своего времени, сидя без дела, кроме тех случаев, когда она молится или помогает мыть посуду в лагере.
Это оставило Наджму не просто скучным, но и напуганным.
«Я беспокоюсь, что мое образование было потрачено впустую. Я хочу продолжить учебу и получить среднее образование», — говорит она.
Пойти в школу девочкой уже само по себе было подвигом. В социально консервативных частях Белуджистана многие семьи не разрешают своим дочерям посещать занятия.
На восстановление дома и школы Наджмы могут уйти годы. В связи с тем, что в Пакистане повреждено или разрушено более 27 000 школ, некоторые благотворительные организации и агентства по оказанию помощи создали временные учебные центры.
В лагере, где остановилась Наджма, занятия предусмотрены только для самых маленьких.
Сидя в своей палатке, Наджма может слышать звук группы детей младшего возраста, распевающих алфавит в шатре неподалеку. Она мечтает вернуться в свой класс.
«Я хочу открыть больницу для бедных и дать им бесплатное лечение.
«Если они чего-то хотят, мы им это дадим — сейчас мы в нужде, однажды я хочу помочь другим».
«Мой трехлетний ребенок спрашивает, где ее спальня»
Груды кирпичей, бетонные плиты и груды щебня, а на уцелевшей стене ярко-зеленая дверь, которая теперь никуда не ведет.
«Этот дом принадлежал нашей семье сто лет», — говорит мне Абдул Кайюм, собирая обломки и загружая их в тачку.
«Моя трехлетняя дочь постоянно спрашивает меня, когда мы сможем вернуться в ее спальню», — говорит он, прежде чем указать на место, где она когда-то стояла.
Внезапные наводнения в конце августа повредили его дом в районе Хана-Урак в Белуджистане, части Пакистана, которая является сухой и засушливой и обычно более подвержена засухе, чем дождю.
«Мы никогда в жизни не видели столько воды, — объясняет Абдул. — Моему дяде 84 года, и даже он не был свидетелем такого наводнения в этом районе».
Абдул и его семья, выживающие за счет основных продуктовых пайков, живут рядом с его братом. Он не знает, сможет ли он позволить себе восстановить свой дом, но в одном он уверен точно: когда это произойдет, его здесь не будет.
«Я не буду строить на том же месте, потому что я в ужасе, я думаю, мы будем искать более безопасное место, выше на холме».
Вся территория вокруг дома Абдула разрушена и бесплодна.
В этом районе, известном своими яблоками, деревья были выкорчеваны, прибыльные сады были смыты, с дорог исчезли огромные куски земли, повсюду разбросан щебень.
«Этому району был нанесен большой ущерб инфраструктуре, — объясняет Абдул, — большинство из нас бедны, потеряли дома и источники дохода».
Когда мы уходим, Абдул делится местной поговоркой. «Здесь мы говорим, что у вас либо дом, либо могила», — говорит он нам.
«Когда вы идете на рынок, вы всегда возвращаетесь домой. Когда вы идете [on pilgrimage] в Мекку всегда хочется вернуться домой. Дом — это все, — задумчиво говорит он.
Когда он укатывает со своей тачкой, этот дом теперь превратился в ничто.
Подробнее об этой истории
-
Пакистанские врачи от наводнения предупреждают о бесконечной войне
-
4 октября
-
-
Наводнения в Пакистане оказали давление на колеблющуюся экономику
-
19 сентября
-
-
Случаи лихорадки денге в Пакистане резко возросли после рекордных наводнений
-
15 сентября
-
Источник