Полный текст выступления Си Цзиньпина на торжественном приеме в честь открытия XIX Летних Азиатских игр

Фото: Синьхуа

Председатель КНР Си Цзиньпин и его супруга Пэн Лиюань провели приветственный банкет в отеле «Сицзы» в Ханчжоу в честь прибытия высокопоставленных иностранных гостей для участия в открытии 19-х Летних Азиатских игр. Об этом сообщает Optimism.kz.

Председатель Китайской Народной Республики Си Цзиньпин и его супруга Пэн Лиюань устроили приветственный банкет в отеле «Сицзы» в Ханчжоу в честь прибытия высокопоставленных иностранных гостей для участия в церемонии открытия 19-х Летних Азиатских игр. Сообщает информационная служба мобильного приложения «Россия — Китай: главное». Ниже представлен полный текст его выступления.

Уважаемые коллеги!
Уважаемый и. о. Президента ОСА Рандхир Сингх!
Уважаемый Президент МОК Томас Бах!
Дамы и господа, друзья!
Мы рады нашей встрече, которая происходит на берегу озера Сиху накануне открытия XIX Летних Азиатских игр. От имени правительства и народа Китая, а также от имени моей супруги и от себя лично, сердечно приветствую всех дорогих гостей!
Сегодня наступает «Цюфэнь» (Осеннее равноденствие) по китайскому лунному календарю. Весьма символично, что в Китае будет вновь зажжен Огонь Азиатских игр в разгар сбора урожая и сезоне семейного воссоединения. Мы приложили максимум усилий для выполнения своих обещаний и всестороннего продвижения организационной работы. Мы готовы представить всему миру зрелищное спортивное торжество в совмещении китайского стиля и азиатского колорита и внести новый вклад в развитие олимпийского движения в Азии и во всем мире.
Азиатские игры воплощают солидарность, мир и инклюзивность народов Азии. Азия сохранила стабильность и быстрый экономический рост, что восхитило мир «азиатским чудом». Азиатские игры являются своего рода свидетелем, участником и промоутером этого процесса. Нас азиатов объединяют горы, море, культурно-гуманитарные ценности и единая судьба. Полагаю важным использовать потенциал спорта для укрепления мира, придерживаться принципов добрососедства и взаимовыгодного сотрудничества, отказаться от мышления времен холодной войны и блоковой конфронтации с целью превратить Азию в надежный залог глобального мира.
Рекордное количество спортсменов и обширная спортивная программа демонстрируют энтузиазм и поддержку Игр в Ханчжоу со стороны народов азиатских стран. Когда человечество сталкивается с глобальными вызовами, нам необходимо идти вперед к единению через спорт, не упускать исторические возможности, объединить усилия для преодоления вызовов, претворить в жизнь девиз Азиатских игр «Всегда вперед» во имя совместного развития, открытости и интеграции в Азии.
Азия является одной из колыбелей человеческой цивилизации и славится своей культурой. На Азиатских играх будут представлены традиционные азиатские виды спорта, что отражает уникальную сущность азиатской цивилизации — инклюзивность, многогранность и энергичность. Пусть спорт дает нам силу в деле инклюзивного развития, приумножения славной культурной традиции, установления контактов и взаимного обогащения ради открытия новой главы в истории азиатской цивилизации.
На протяжении тысячелетий город Ханчжоу известен и своей блестящей культурой. Я несколько лет работал здесь в провинции Чжэцзян, которая быстро развивается и является авангардом китайской модернизации, создавая образцовую зону всеобщей зажиточности. Хочу пожелать всем гостям приятного времяпрепровождения в Чжэцзян и незабываемых впечатлений от предстоящих Игр.
Предлагаю тост за успешное проведение Азиатских игр, за развитие олимпийского движения, за солидарность и дружбу азиатских народов, за здоровье и семейное счастье всех гостей!
До дна!
Фото: Синьхуа.

Заключение

Председатель КНР Си Цзиньпин и его супруга Пэн Лиюань устроили приветственный банкет для иностранных гостей, которые прибыли в Ханчжоу на открытие 19-х Летних Азиатских игр. В своем выступлении Си Цзиньпин подчеркнул значимость спорта в укреплении мира и призвал всех народов Азии к солидарности и взаимовыгодному сотрудничеству. Он выразил надежду на успешное проведение игр и пожелал гостям приятного пребывания в Ханчжоу.

Exit mobile version