Во время судебного заседания по делу Темирлана Енсебека его отец, выступающий в качестве общественного защитника, начал говорить на казахском языке.
Судья Бейнегуль Кайсина перебила его, напомнив, что язык судопроизводства русский — по желанию самого подсудимого. Она подчеркнула, что ходатайство о предоставлении переводчика стороны должны были подать до начала процесса.
«Вы только что подняли вопрос о языке судопроизводства. Суд поясняет: ваш сын, Темирлан Енсебек, сам выбрал русский язык. Вы, как его общественный защитник, об этом знаете. Ранее процесс в Алмалинском районном суде также проходил на русском. Несмотря на это, вы намеренно нарушаете порядок и задаёте вопросы на другом языке. Я владею казахским, и если будет принято решение вести процесс на нём — хорошо. Но для этого сам Енсебек должен официально выразить такое желание. Прошу не нарушать порядок. Все равны перед законом», — заявила судья.
Фото: istockphoto.com