Фото: Министерство науки и высшего образования Республики Казахстан
ИИ в языковом и архивном образовании: итоги республиканской сессии
На базе Казахского университета международных отношений и мировых языков имени Абылай хана при содействии Министерства высшего образования и науки РК и Министерства культуры и информации РК прошло заседание Республиканской стратегической сессии «Искусственный интеллект в подготовке специалистов языкового и архивного профиля».
В заседании приняли участие председатель Комитета высшего и послевузовского образования Министерства науки и высшего образования РК Кобенова Г., заместитель председателя Комитета архивов, документации и книжного дела Министерство культуры и информации РК Дюсекова А. руководитель Национальной академической библиотеки РК Сеитова К., руководитель Центра управления проектами Национального научно-практического центра «Тіл-Қазына» имени Ш.Шаяхметова Кенжебаева С., исполнительный директор Института умных систем и искусственного интеллекта (ISSAI), Назарбаев Университета Абсалямов Е., а также более 80 участников, представляющих Архивы национального и государственного значения, а также ОВПО Республики Казахстан.
С приветственным словом к участникам выступила и.о. ректора Кунанбаева Д.А., поблагодарив Аппарат Правительства Республики Казахстан и курирующие Министерства за предоставленную возможность Университету стать дискуссионной площадкой в решении проблем в подготовке специалистов языкового и архивного профиля. Она также отметила, что КазУМОиМЯ имени Абылай хана, как один из ведущих иноязычных вузов страны, несет ответственность за подготовку квалифицированных кадров, востребованных как в Казахстане, так и за его пределами.
Спикеры в своих докладах затронули вопросы развития ИИ в архивной деятельности: какие шаги предпринимаются, чтобы электронные архивы стали не просто хранилищами, а полноценными интеллектуальными системами анализа документов; что необходимо для масштабного внедрения представленных сегодня решений в систему электронного документооборота; как обеспечить высокое качество перевода нормативных актов и образовательных документов на государственный и английский языки.
По итогам Республиканской стратегической сессии будет подготовлен итоговый документ, в котором будут зафиксированы ключевые решения, направления развития и приоритетные меры по заявленной тематике.